5614

Xu Wei (许巍)–悠远的天空

Xu Wei (许巍) – 悠远的天空

English translation

Proofreading requested

ChineseOriginal lyrics

悠远的天空

我的心曾乘着风啊

自由穿行梦想里

我沉默地祈祷啊

感受着你的光芒 此刻这一份的宁静

是因为你在心里

那些烦恼来自

有时候的迟疑

我曾经寂寞漂泊

在这茫茫人海里

如此向往的你

却一直在这里 清晨每一缕的阳光啊

依然悠远的天空

晚风轻抚的脸庞啊

每个无梦的夜晚

我的心曾乘着风啊

自由穿行梦想里

我沉默地祈祷啊

感受着你的光芒

感觉着你的神奇

感觉着你的平凡 此刻这一份的宁静

是因为你在心里

那些烦恼来自

有时候的迟疑

我曾经寂寞漂泊

在这茫茫人海里

如此向往的你

却一直在这里 清晨每一缕的阳光啊

依然悠远的天空

晚风轻抚的脸庞啊

每个无梦的夜晚

我的心曾乘着风啊

自由穿行梦想里

我沉默地祈祷啊

感受着你的光芒

感觉着你的神奇

感觉着你的平凡

感觉着你的神奇

感觉着你的平凡

你的精彩

Submitted by memorymyy on 2019-06-27Contributors: LT, Floppylou

EnglishTranslation

Spacious Sky

My heart once flew with the wind

Freely roaming in my dreams

I once prayed in the silence

Receiving your brilliant rays The tranquility of this moment

Is because you’re in my heart

Those troubles come from

My vacillation sometimes

I used to be lonely

In the vast sea of crowds

So yearning for you

You’re forever in my heart With every morning sunshine

The sky is always that spacious

The breeze is patting my face

In every dreamless night

My heart once flew with the wind

Freely roaming in my dreams

I once prayed in the silence

Receiving your brilliant rays

Feeling your magic

Feeling your ordinary The tranquility of this moment

Is because you’re in my heart

Those troubles come from

My vacillation sometimes

I used to be lonely

In the vast sea of crowds

So yearning for you

You’re forever in my heart With every morning sunshine

The sky is always that spacious

The breeze is patting my face

In every dreamless night

My heart once flew with the wind

Freely roaming in my dreams

I once prayed in the silence

Receiving your brilliant rays

Feeling your magic

Feeling your ordinary

Feeling your magic

Feeling your ordinary

Your wonderfulness

Thanks! ❤You can thank submitter by pressing this button

Share

by myy

Submitted by memorymyy on 2019-06-27

Add new translation

Request a translation

Add subtitles

HomeXXu Wei (许巍)悠远的天空English

Comments

Login or register to post comments